Condiciones generales de contratación (CGC) con información al cliente

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Ofertas y descripciones de servicios
  3. Proceso de pedido y celebración del contrato
  4. Precios y gastos de envío
  5. Entrega, disponibilidad de la mercancía
  6. Modalidades de pago
  7. Conservación del título
  8. Garantía por defectos de material y garantía del producto
  9. Devoluciones
  10. Responsabilidad
  11. Almacenamiento del texto del contrato
  12. Protección de datos
  13. Jurisdicción, ley aplicable, lenguaje contractual
  14. Ley de resolución de litigios en materia de consumo
  15. Cláusula de salvedad

Las siguientes Condiciones Generales de contratación (CGC) también contienen información legal sobre sus derechos según la normativa sobre contratos en la venta a distancia y el comercio electrónico.

Condiciones generales de contratación de VARILAG GmbH & Co KG

1. Ámbito de aplicación
1.1.
La relación comercial entre VARILAG GmbH & Co. KG, Bergwaldstrasse 21, 76275 Ettlingen, Alemania (en adelante el «Vendedor») y el cliente (en adelante el «Cliente») se regirán exclusivamente por las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) en la versión vigente en el momento del pedido.
1.2.
Puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para formular preguntas, reclamaciones y objeciones los días laborables en horario de oficina llamando al +49 7243 3488977 o por correo electrónico a email[at]varilag.eu.

1.3.
Un consumidor en lo respectivo a estas CGC es toda persona física que celebra un negocio jurídico con una finalidad que no puede atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente (§ 13 BGB).

1.4. No se reconocerán las condiciones divergentes del cliente a menos que el vendedor acepte expresamente su validez.

2. ofertas y descripciones de servicios
2.1. La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino una invitación a realizar un pedido. Las descripciones de los servicios en los catálogos y en los sitios web del vendedor no tienen el carácter de garantía.
2.2. Todas las ofertas están sujetas a cambios.

3. Proceso de pedido y celebración del contrato
3.1. Tienda online
3.1.1. El cliente puede seleccionar productos del surtido del vendedor sin compromiso y recogerlos en un llamado carrito de la compra a través del botón «Añadir al carrito». El cliente puede entonces proceder a completar el proceso de pedido dentro de la cesta de la compra haciendo clic en el botón «Finalizar compra».
3.1.2. Al hacer clic en el botón «Comprar ahora», el cliente hace una oferta vinculante de compra de los productos de la cesta de la compra.
3.1.3. El vendedor comprueba la oferta de compra vinculante. El contrato de compra sólo entrará en vigor cuando el vendedor haya confirmado la oferta de compra del cliente mediante una confirmación expresa del pedido. Tras la recepción de la confirmación del pedido, el cliente dispone de un plazo de 10 días para efectuar el pago anticipado acordado. La recepción del dinero por parte del vendedor es decisiva para el cumplimiento del plazo de pago.

3.2. Suministro de dispositivos médicos según prescripción médica
3.2.1 El cliente puede hacer que el vendedor prepare una estimación de costes para la compañía de seguros de salud con el fin de comprobar la cobertura de los costes. Este puede presentar una prescripción médica al vendedor a través de la casilla de upload o mediante correo.
3.2.2 Mediante el envío de la carta, así como a través del botón «Enviar», el cliente presenta una oferta de pedido vinculante para el examen y la ejecución del pedido de suministro.
3.2.3 El vendedor revisará la oferta de pedido vinculante. El pedido se concluye con la elaboración del presupuesto por parte del vendedor.
3.2.4 En caso de que se rechace la asunción de costes, la orden de suministro expirará.
3.2.5 En caso de un reembolso parcial de los costes, el cliente será libre de hacer uso del suministro. En caso de utilización del suministro, el pago de la diferencia con el precio indicado en el presupuesto de costes corresponde al cliente.
3.2.6 En el caso de que los costes estén cubiertos por el seguro médico, el vendedor proporcionará al cliente el producto de acuerdo con la prescripción. Para saldar la cuenta con el seguro de salud, el cliente debe enviar el recibo original del producto sanitario y la receta al vendedor en un plazo de 10 días tras la recepción del producto sanitario. Si los documentos pertinentes para la liquidación no se presentan a tiempo, la obligación de liquidar la deuda pendiente recaerá en el cliente que haya hecho uso del producto.

4. precios y gastos de envío
4.1. Todos los precios indicados en el sitio web del vendedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.
4.2. Dentro de Alemania, el vendedor envía sin gastos de envío.
4.3. En el caso de los envíos a otros países europeos, se cobrarán los gastos de envío además de los precios indicados. Los gastos de envío se comunicarán claramente al comprador en una página de información aparte y durante el proceso de pedido.

5. Entrega, disponibilidad de la mercancía
5.1. Si se ha acordado el pago por adelantado, la entrega se realizará tras la recepción del importe de la factura.
5.2. Si no hay existencias de todos los productos solicitados, el vendedor tiene derecho a realizar entregas parciales a su cargo, siempre que sea razonable para el cliente.
5.3. Si la entrega de la mercancía no se realiza por culpa del comprador a pesar de los intentos de entrega, el vendedor podrá rescindir el contrato. Los pagos realizados se reembolsarán al cliente sin demora.
5.4. Si el producto solicitado no está disponible porque su proveedor no le suministra dicho producto por causas ajenas a él, el vendedor podrá rescindir el contrato. En este caso, el vendedor informará al cliente inmediatamente y, si es necesario, le propondrá la entrega de un producto comparable. Si no se dispone de un producto comparable o si el cliente no desea que se le entregue un producto comparable, el vendedor reembolsará inmediatamente al cliente cualquier contraprestación ya pagada.
5.5. Los clientes serán informados sobre los plazos de entrega y las restricciones de entrega (por ejemplo, la restricción de las entregas a determinados países) en una página de información separada o dentro de la descripción del producto correspondiente.

6. modalidades de pago
6.1. El cliente puede elegir entre los métodos de pago disponibles en el marco y antes de completar el proceso de pedido. Los clientes serán informados de los medios de pago disponibles en una página de información aparte.
6.2. Si es posible el pago por factura, el pago debe realizarse en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la mercancía y de la factura. Para todas las demás formas de pago, el pago debe realizarse por adelantado sin deducción.
6.3. Si se encarga a terceros la tramitación del pago, por ejemplo, a Paypal – se aplicarán sus condiciones generales.
6.4. Si la fecha de vencimiento del pago se determina de acuerdo con el calendario, el cliente ya estará en demora al incumplir el plazo. En este caso, el cliente deberá pagar los intereses legales de demora. La recepción del pago por parte del vendedor es exclusivamente decisiva para la puntualidad del pago.
6.5. La obligación del cliente de pagar los intereses de demora no impide al vendedor reclamar otros daños por incumplimiento.
6.6. El cliente sólo tendrá derecho a la compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas o reconocidas por el vendedor. El cliente sólo puede ejercer el derecho de retención en la medida en que las reclamaciones se deriven de la misma relación contractual.

7. retención de la titularidad
La mercancía entregada sigue siendo propiedad del vendedor hasta que se haya efectuado el pago completo.

8. Garantía por defectos de material y garantía del producto
8.1. La garantía se determinará de acuerdo con las disposiciones legales.
8.1. La mercancía entregada por el vendedor solo está garantizada si esta garantía se ha otorgado expresamente. Los clientes serán informados de las condiciones de la garantía antes de iniciar el proceso de pedido.

9. Devoluciones
Se produce la caducidad prematura o la exclusión del derecho de desistimiento en los contratos de entrega de bienes precintados que no son aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega.
Queda excluida la devolución de la mercancía sin defectos entregada por el vendedor al comercio especializado. Si, excepcionalmente, el vendedor se compromete a aceptar la devolución de la mercancía libre de defectos, sólo se emitirá una nota de crédito por ello en la medida en que se establezca la reutilización sin restricciones. Para los costes de prueba, reacondicionamiento, reelaboración y reenvasado, se cobrarán los costes reales, al menos el 20% del precio de venta neto o al menos 30 euros.

10. Responsabilidad
10.1. Las siguientes exclusiones y limitaciones de responsabilidad se aplicarán a la responsabilidad del vendedor por daños y perjuicios, sin perjuicio de los demás requisitos legales para las reclamaciones.
10.2. El vendedor será responsable de manera limitada en la medida en que la causa del daño sea a propósito o se base en una negligencia grave.
10.3. Además, el vendedor es responsable del incumplimiento por negligencia leve de las obligaciones esenciales. En este caso, sin embargo, el vendedor sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato. El vendedor no será responsable del incumplimiento por negligencia leve de otras obligaciones distintas a las mencionadas en las frases anteriores.
10.4. Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en caso de lesión de la vida, la integridad física o la salud, por un defecto posterior a la asunción de una garantía por la calidad del producto y en caso de defectos ocultados fraudulentamente. La responsabilidad en virtud de la Ley de Responsabilidad de Productos no se ve afectada.
10.5. En la medida en que se excluya o limite la responsabilidad del vendedor, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.

11. Almacenamiento del texto del contrato
11.1. El cliente puede imprimir el texto del contrato antes de enviar el pedido al vendedor utilizando la función de impresión de su navegador en el último paso del pedido.
11.2. Además, el vendedor enviará al cliente una confirmación de pedido con todos los datos del mismo a la dirección de correo electrónico facilitada por el cliente. Junto con la confirmación del pedido, el cliente recibirá también una copia de las CGC junto con la política de cancelación y la información sobre las condiciones de entrega y pago.

12. Protección de datos
12.1. El vendedor recoge, procesa y utiliza los datos personales del cliente para un fin específico y de acuerdo con las disposiciones legales.
12.2. Los datos personales facilitados con el fin de realizar el pedido (como el nombre, la dirección de correo electrónico, la dirección, los datos de pago) serán utilizados por el vendedor para cumplir y procesar el contrato. Estos datos se tratarán de forma confidencial y no se transmitirán a terceros que no participen en el proceso de pedido, entrega y pago. Sin embargo, el vendedor tiene derecho a transmitir los datos a terceros con el fin de procesar las transacciones de pago.
12.3. El cliente tiene derecho, previa solicitud y de forma gratuita, a recibir información sobre los datos personales almacenados sobre él por el vendedor. Además, tiene derecho a que se corrijan los datos incorrectos, a que se bloqueen y a que se eliminen sus datos personales, siempre que no haya obligación legal de conservarlos.
12.4. Puede encontrar más información sobre el tipo, el alcance, la ubicación y la finalidad de la recopilación, el tratamiento y el uso de los datos personales requeridos por el vendedor en la Política de Privacidad.

13. Jurisdicción, ley aplicable, lenguaje contractual
13.1. El lugar de jurisdicción y cumplimiento será el domicilio social del Vendedor si el Cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público.
13.2. La lengua contractual es el alemán.
13.3. El presente contrato se regirá exclusivamente por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

14. Resolución alternativa de litigios de conformidad con el art. 14 párr. 1 del decreto ODR y § 36 VSBG:
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de conflictos online (en inglés, Online Dispute Resolution, ODR), que puede encontrar en https://ec.europa.eu/consumers/odr. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una Junta Arbitral de Consumo.

15. Cláusula de salvedad
En caso de que algunas disposiciones sean inválidas, el resto de las disposiciones no se verán afectadas por esta invalidez. Las partes se comprometen a acordar una disposición válida en lugar de la disposición inválida que corresponda a la intención real y económica de la disposición inválida. Lo mismo ocurre en el caso de un vacío normativo.